Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 62The Fire-God Enters the Brahmin Youth; Varuthini’s Love-Sickness and Kali’s Disguise

न विहारे न चाहारे रमणीयॆ न वा वने ।

न कन्दरॆषु रम्यॆषु सा बबन्ध तदा रतिम् ॥

na vihāre na cāhāre ramaṇīye na vā vane | na kandareṣu ramyeṣu sā babandha tadā ratim ||

Então ela não encontrou deleite—nem no recreio, nem na comida, nem numa floresta aprazível, nem em grutas encantadoras; seu prazer não conseguia prender-se a lugar algum.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
विहारेin amusement; in sport
विहारे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
आहारेin food; in eating
आहारे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
रमणीयॆin something delightful/pleasant
रमणीयॆ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootरमणीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (qualifying implied स्थानम्/विहारे/आहारे)
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
वनेin the forest
वने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
कन्दरॆषुin caves
कन्दरॆषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकन्दर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
रम्यॆषुin lovely (ones)
रम्यॆषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; विशेषण (qualifying कन्दरॆषु)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बबन्धfixed; formed; felt
बबन्ध:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
रतिम्delight; attachment; pleasure
रतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
Markandeya (narration)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Disenchantment through obsessionPsychology of longingLoss of rasa in ordinary pleasures

FAQs

Obsessive attachment eclipses ordinary joys—food, leisure, and nature lose their charm—showing how rāga can monopolize the mind and generate suffering by narrowing the field of experience.

Narrative ethics/psychology; not pañcalakṣaṇa.

When consciousness is ‘bound’ to a single object, pratyāhāra occurs in a distorted form: the senses withdraw not into inner freedom but into fixation—an inversion of yogic withdrawal.