Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Adhyaya 61The Second Manvantara Begins: The Brahmin’s Swift Journey and Varuthini’s Temptation on Himavat

यद्येष मयि सुस्निग्धां दृष्टिमद्य निपातयेत् । कृतपुण्या न मत्तोऽन्या त्रैलोक्ये वनिता ततः ॥

yadyeṣa mayi susnigdhāṃ dṛṣṭim adya nipātayet / kṛtapuṇyā na matto 'nyā trailokye vanitā tataḥ

«Se hoje ele lançasse sobre mim um olhar de grande afeição, então nenhuma outra mulher, nos três mundos, seria mais meritória do que eu.»

यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
FormAvyaya; conditional conjunction
एषःthis (man)
एषः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
मयिon/at me
मयि:
Adhikarana (अधिकरणम्/सप्तमी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormLocative (7th/सप्तमी), Singular
सु-स्निग्धाम्very affectionate, tender
सु-स्निग्धाम्:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय-पूर्वपद) + स्निग्ध (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारयः (अतिशयेन स्निग्धा) qualifying ‘दृष्टिम्’
दृष्टिम्glance, look
दृष्टिम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
अद्यtoday, now
अद्य:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
FormAvyaya; kāla-adverb
निपातयेत्should cast/let fall
निपातयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + पत् (धातु)
FormCausative not intended; simple verb with upasarga; Optative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
कृत-पुण्याmeritorious (having earned merit)
कृत-पुण्या:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त कृदन्त) + पुण्य (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि-भावार्थ also possible, but here as adjective ‘one who has done merit’; tatpurusha sense (पुण्यं कृतवती)
not
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle
मत्तःthan me/from me
मत्तः:
Apadana (अपादानम्/पञ्चमी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblative (5th/पञ्चमी), Singular
अन्याanother
अन्या:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used substantively ‘another (woman)’
त्रै-लोक्येin the three worlds
त्रै-लोक्ये:
Adhikarana (अधिकरणम्/सप्तमी)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; द्विगु-समासः (त्रयाणां लोकानां समाहारः)
वनिताwoman
वनिता:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootवनिता (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ततःthen, therefore
ततः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (result/sequence)
Narrative voice reporting the thoughts of a divyayoṣit

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "mada", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Kāma (desire)Validation through attentionPuṇya as social-spiritual statusTri-loka motif

FAQs

Craving for a ‘glance’ shows how small tokens of attention can become the axis of self-worth. The verse critiques comparative pride (māna) arising from desire.

Ākhyāna/Upākhyāna; it supports the narrative’s moral texture rather than cosmological or dynastic accounting.

The ‘glance’ (dṛṣṭi) is a subtle motif for śakti of attention: when sought externally, it binds; when internalized as witnessing awareness, it liberates—here shown in its binding form.