Shloka 7

Adhyaya 53The Great Flood

औत्तमस्तामसश्चैव रैवतश्चाक्षुषस्तथा ।

षडेते मनवोऽतीतास्तथा वैवस्वतोऽधुना ॥

auttamas tāmasaś caiva raivataś cākṣuṣas tathā | ṣaḍ ete manavo 'tītās tathā vaivasvato 'dhunā

Depois (vêm) Auttama, Tāmasa, Raivata e Cākṣuṣa. Esses seis Manus já passaram; e agora (é) Vaivasvata (Manu).

औत्तमःAuttama (Manu)
औत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऔत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषनाम (Manu)
तामसःTāmasa (Manu)
तामसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषनाम (Manu)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
रैवतःRaivata (Manu)
रैवतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरैवत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषनाम (Manu)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
आक्षुषःĀkṣuṣa (Manu)
आक्षुषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआक्षुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषनाम (Manu)
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
षट्six
षट्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; संख्यावाचक (manavaḥ)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
मनवःManus
मनवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
अतीताःpast/elapsed
अतीताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति-इ (धातु) → अतीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (मनवः)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
वैवस्वतःVaivasvata (Manu)
वैवस्वतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषनाम (present Manu)
अधुनाnow
अधुना:
Kala (काल/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
Mārkaṇḍeya
Sūrya (implied by 'Vaivasvata'—son/line of Vivasvān)
Manvantara chronologyPresent cosmic age identification

FAQs

By locating the ‘now’ within a sequence of cosmic administrations, the Purāṇa situates human life within a lawful continuum—encouraging responsibility within one’s epoch.

Manvantara: listing of Manus and identifying the current Manu (Vaivasvata).

‘Now is Vaivasvata’ is a cosmological timestamp; esoterically, it anchors spiritual practice to the conditions (dharma-tendencies) of the present cycle.