Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
लङ्घ्यन्ते यत्र धान्यानि पक्वापक्वानि वेश्मनि ।
तद्वच्छास्त्राणि तत्र त्वं यथेष्टं चर दुःसह ॥
laṅghyante yatra dhānyāni pakvāpakvāni veśmani | tadvac chāstrāṇi tatra tvaṃ yatheṣṭaṃ cara duḥsaha ||
Onde, na casa, os grãos—cozidos e crus—são pisados, e igualmente as escrituras são tratadas com a mesma irreverência, ali podes vagar como quiseres, ó intolerável.
Disrespect toward food (anna) and sacred knowledge (śāstra) is portrayed as a direct cause of misfortune. Reverence for sustenance and learning is central to household dharma.
Ancillary dharma instruction rather than the five defining Purāṇic narrative categories.
Anna represents life-force; śāstra represents guiding intelligence. Stepping over them symbolizes trampling prāṇa and buddhi—thereby granting free movement to tamasic forces (the ‘duḥsaha’).