Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
सदानुलिप्तं सन्ध्यासु गृहमम्बुसमुक्षितम् ।
कृतपुष्पबलिं यक्ष ! न त्वं शक्नोषि वीक्षितुम् ॥
sadānuliptaṃ sandhyāsu gṛham ambu-samukṣitam | kṛta-puṣpa-baliṃ yakṣa! na tvaṃ śaknoṣi vīkṣitum ||
A casa que está sempre recém-rebocada ou purificada, aspergida com água nos ritos do crepúsculo (sandhyā), e onde se oferecem flores e bali—ó Yakṣa, tu nem sequer és capaz de fitá-la.
Regular discipline—cleanliness, daily twilight observances, and offerings—creates a protected moral-spiritual atmosphere. The text presents ritual order as a practical technology for sustaining auspiciousness.
Ancillary dharma material (not sarga/pratisarga etc.). Such household codes are common Purāṇic supplements to the main cosmological-genealogical narrative.
‘Sprinkling’ and ‘plastering’ signify continual renewal of the inner field (citta-śauca). Sandhyā marks liminal times; guarding liminality through practice prevents entry of disorder (yakṣa/inauspiciousness).