Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
अपोष्यमाणे च तथा भृत्ये गोवाहनादिके ।
असन्ध्याभ्युक्षितागारे काले त्वत्तो भयं नृणाम् ॥
apoṣyamāṇe ca tathā bhṛtye go-vāhanādike |
asandhyābhyukṣitāgāre kāle tvatto bhayaṃ nṛṇām ||
Do mesmo modo, quando servos, gado, montarias e semelhantes não são devidamente mantidos; quando uma casa não é purificada ou aspergida no crepúsculo apropriado—então, em tais momentos, o temor das pessoas surge de ti.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Neglect of dependents and laxity in daily purificatory routine are framed as dharmic failures that produce insecurity and fear—both socially and spiritually.
Householder dharma instruction; ancillary to pancalakṣaṇa categories.
Maintenance (poṣaṇa) and purification (abhyukṣaṇa) stabilize a space; neglect creates ‘leakage’ of order, experienced as fear and attributed to Yakṣa-influence.