Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
अवलीढावपन्नञ्च सारोद्धरणदूषितम् ।
पृष्ठमांसं वृथामांसं वर्ज्यमांसञ्च पुत्रक ! ॥
avalīḍhāvapannañ ca sāroddharaṇadūṣitam | pṛṣṭhamāṃsaṃ vṛthāmāṃsaṃ varjyamāṃsañ ca putraka! ||
Também deve ser evitada a carne que foi lambida e assim contaminada, e a que se estragou pela retirada de sua essência/suco (ou por extração imprópria); do mesmo modo, a carne das costas, a carne inútil e a carne proibida—ó filho querido.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even where meat-eating is discussed, the emphasis is restraint and purity: food should not be consumed if contaminated, degraded, or otherwise dharmically disallowed.
Ācāra and āhāra-niyama (dietary regulation), not pancalakṣaṇa.
Food is a carrier of guṇas; contaminated or ‘essence-extracted’ food symbolizes depleted vitality and muddled mind, hence its avoidance supports sattva.