Adhyaya 33 — Madālasa on the Fruit of Śrāddha Performed on Lunar Days and Nakṣatras
अपत्यकामो रोहिण्यां सौम्ये चोजस्वितां लभेत् ।
शौर्यमार्द्रासु चाप्रोति क्षेत्रादि च पुनर्वसौ ॥
apatyakāmo rohiṇyāṃ saumye ca ojasvitāṃ labhet | śauryam ārdrāsu cāpnoti kṣetrādi ca punarvasau ||
Aquele que deseja descendência deve (realizar o rito) em Rohiṇī; em Saumya (Mṛgaśīrṣa) obtém vigor. Em Ārdrā alcança bravura, e em Punarvasu adquire campos e outros bens (propriedade).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "artha", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text channels personal aims (progeny, strength, property) into sanctioned ritual timing, implying that desire (kāma) is to be pursued through dharmic, socially stabilizing means.
Ācāra/dharma and vrata-kalpa style instruction embedded in Purāṇic discourse.
Mapping specific outcomes to nakṣatras reflects a microcosm–macrocosm logic: aligning acts with celestial qualities is believed to ‘tune’ results in embodied life.