Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Adhyaya 16The Son’s Counsel on Renunciation and the Anasuya–Mandavya Episode: The Suspension of Sunrise and the Power of Pativrata

ततो विवस्वान् भगवान् फुल्लपद्मारुणाकृतिः ।

शैलराजानमुदयमारुरोहो रुमण्डलः ॥

tato vivasvān bhagavān phulla-padma-aruṇākṛtiḥ /

śaila-rājānam udayam āruroha uru-maṇḍalaḥ

Então o bem-aventurado Vivasvān (o Sol), de forma rubra como um lótus plenamente desabrochado, ergueu-se ao alvorecer sobre o rei das montanhas, com seu vasto disco.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) of sequence
vivasvānVivasvān (the Sun)
vivasvān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvivasvat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
bhagavānthe blessed/lordly one
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective qualifying vivasvān
phulla-padmāruṇa-ākṛtiḥwhose form is reddish like a blooming lotus
phulla-padmāruṇa-ākṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootphulla (प्रातिपदिक) + padma (प्रातिपदिक) + aruṇa (प्रातिपदिक) + ākṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); बहुव्रीहि—“yasya ākṛtiḥ ... sā/saḥ”; used adjectivally for vivasvān
śaila-rājānamthe king of mountains (Mount Meru)
śaila-rājānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष “mountain-king”
udayamthe rising (place/time of rise)
udayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); used as goal/direction with ā-√ruh
ārurohaascended, climbed up
āruroha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√ruh (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, aorist), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
rumaṇḍalaḥthe solar orb/disk
rumaṇḍalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootru-maṇḍala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); तत्पुरुष (determinative)
Narratorial voice (continuation of the episode)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Sūrya (Vivasvān)
Cosmic imagerySolar theophanyOrder of time (dawn)Effect of tapas on cosmic events

FAQs

The Sun’s rising is portrayed not merely as astronomy but as a moral-cosmic event tied to dharma. The narrative treats dawn as the restoration of stability for beings.

Touches cosmic order but remains within narrative description; not a formal sarga account.

The ‘lotus-red’ Sun evokes awakening of consciousness; the ‘vast orb’ indicates the all-pervading witness (sākṣin) principle that regulates karma through time.