Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Adhyaya 16The Son’s Counsel on Renunciation and the Anasuya–Mandavya Episode: The Suspension of Sunrise and the Power of Pativrata

प्राप्तश्चार्थस्ततः पात्रे विनियोज्यो विधानतः ।

सत्यार्जव-तपो-दानैर्दयायुक्तो भवेत् सदा ॥

prāptaś cārthas tataḥ pātre viniyojyo vidhānataḥ | satyārjava-tapo-dānair dayā-yukto bhavet sadā ||

Toda riqueza obtida deve então ser distribuída, segundo a regra, a recipientes dignos. Deve-se estar sempre dotado de veracidade, retidão, austeridade (tapas), caridade e compaixão.

प्राप्तःobtained
प्राप्तः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अर्थः’ इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अर्थःwealth/means
अर्थः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (thereafter/from that)
पात्रेin/for a worthy recipient
पात्रे:
Adhikarana (अधिकरण/Location-Recipient context)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
विनियोज्यःshould be employed/allocated
विनियोज्यः:
Kriya (क्रिया: obligation predicate)
TypeVerb
Rootवि-नि-युज् (धातु) + यत् (कृदन्त, विधेय/gerundive)
Formयत्-प्रत्ययान्त विधेय (Gerundive/Obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अर्थः’ इत्यस्य विधेयम्
विधानतःaccording to injunction
विधानतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधानतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘according to rule’
सत्यार्जवतपोदानेैःby truth, honesty, austerity, and giving
सत्यार्जवतपोदानेैः:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + आर्जव (प्रातिपदिक) + तपस् (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative: truth, straightforwardness, austerity, charity); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
दयायुक्तःendowed with compassion
दयायुक्तः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootदया (प्रातिपदिक) + युक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष (endowed with compassion); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषणम्
भवेत्should be/become
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक (always)
Instructor voice within the dialogue

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaDānaEthics of wealthVirtue cultivation

FAQs

Dāna is not random but ‘vidhānataḥ’—guided by discernment of worthiness and coupled with inner virtues; outer giving must mirror inner rectitude.

Normative dharma teaching; supportive ethical layer within Purāṇic narrative rather than a direct pancalakṣaṇa category.

‘Pātra’ can be read as receptivity: when the giver becomes satya-ārjava-yukta, the act of giving purifies both channels—intention and reception—turning artha into sādhana.