Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Adhyaya 16The Son’s Counsel on Renunciation and the Anasuya–Mandavya Episode: The Suspension of Sunrise and the Power of Pativrata

तन्नास्ति सर्वमेवैतद्विनैषां व्युष्टिसंस्थितम् ।

कथं नु दिनसर्गः स्यादन्योऽन्यमवदन्सुराः ॥

tannāsti sarvam evaitad vinaiṣāṃ vyuṣṭisaṃsthitam | kathaṃ nu dinasargaḥ syād anyo 'nyam avadan surāḥ ||

Tudo isto não pode subsistir sem que eles estabeleçam a aurora; como, então, poderia haver o surgimento do dia?—assim falaram os deuses entre si.

तत्that
तत्:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; वाक्यविषय (that)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अस्तिis, exists
अस्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्वम्all
सर्वम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; एतत् इति विशेषणम्
एवindeed, just
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
एतत्this
एतत्:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; वाक्यविषय
विनाwithout
विना:
अपादानार्थ (Separation/without)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद-पूर्वक (preposition) षष्ठी/तृतीया-अर्थे; ‘without’
एषाम्of these / these (people)
एषाम्:
सम्बन्ध (Genitive with vिना)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, षष्ठी (Genitive, 6th), बहुवचन; विना इत्युपपदसम्बन्ध
व्युष्टि-संस्थितम्established at dawn (i.e., in the morning arrangement)
व्युष्टि-संस्थितम्:
विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootव्युष्टि (प्रातिपदिक) + संस्थित (√स्था धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; तत्पुरुषः—व्युष्टौ (dawn/daybreak) संस्थितम् (situated/established); एतत् इति विशेषणम्
कथम्how?
कथम्:
प्रश्न (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
नुindeed?, then?
नु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न/अनुनय-निपात (interrogative particle)
दिन-सर्गःthe arising/creation of day
दिन-सर्गः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक) + सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; तत्पुरुषः—दिनस्य सर्गः (creation/occurrence of day)
स्यात्could be, would occur
स्यात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अन्यःone (another)
अन्यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; सुराः इत्यस्य एकवचन-प्रयोगः (each one)
अन्यम्another (one)
अन्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन; अवदत् इति कर्म
अवदन्said, spoke
अवदन्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सुराःthe gods
सुराः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन; अवदन् इति कर्ता
Devas (among themselves)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "chinta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devas
CosmologyRitual orderDharmaYajña (dependent on time cycles)

FAQs

Cosmic regularity (time, dawn, day) is treated as the scaffolding of dharma and yajña. When that order is disrupted, both worldly life and sacred duty become untenable.

Touches cosmological functioning (sarga-like concern with ordered manifestation), but presented as narrative causality rather than a formal cosmogony.

‘Dawn’ represents awakening/illumination; when it is withheld, the ‘day’ (clarity, lawful action) cannot arise—an inner allegory for how dharma depends on awakened discernment.