Adhyaya 11 — The Son’s Discourse on Embryogenesis, Birth, and the Wheel of Saṃsāra
नाडी चाप्यायनी नाम नाभ्यां तस्य निबध्यते ।
स्त्रीणां तथान्त्रसुषिरे सा निबद्धोपजायते ॥
nāḍī cāpyāyanī nāma nābhyāṃ tasya nibadhyate / strīṇāṃ tathāntrasuṣire sā nibaddhopajāyate
Um canal chamado «Āpyāyanī» está preso ao umbigo; e, nas mulheres, ele também se origina do mesmo modo, preso no interior da cavidade dos intestinos.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse underlines interdependence: embodied life is sustained through connection to another’s body. Ethically, it supports reverence toward motherhood and gratitude for the conditions enabling life.
Didactic/medical-embryological aside; not a pañcalakṣaṇa element.
The ‘nourishing nāḍī’ can be read symbolically as the subtle dependency of the jīva upon prāṇa and saṃskāra. Liberation is framed as cutting the ‘binding’ (nibandha) of dependence on conditioned supports.