Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
दण्डासक्तं महाबाहुं पाशहस्तं सुभैरवम् ।
तन्निर्दिष्टां ततो याति गतिं जन्तुः शुभाशुभाम् ॥
daṇḍāsaktaṃ mahābāhuṃ pāśahastaṃ subhairavam /
tannirdiṣṭāṃ tato yāti gatiṃ jantuḥ śubhāśubhām
Ao ver aquele de braços poderosos, grandemente terrível—portando o bastão e segurando o laço—o ser então segue para o destino que ele lhe atribui, seja auspicioso ou inauspicioso.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Destiny after death is portrayed as adjudicated according to deeds: śubha and aśubha karmas mature into corresponding paths, reinforcing ethical responsibility.
Dharma/karma-fruit teaching; not a pañcalakṣaṇa unit.
The staff and noose symbolize constraint and consequence: the jīva is ‘bound’ by its own actions and ‘directed’ by the impersonal order that Yama represents.