Shloka 7

Adhyaya 10Svayambhuva Manvantara

पक्षिण ऊचुः प्रश्नभारोऽयमतुलस्त्वयास्मासु निवेशितः ।

दुर्भाव्यः सर्वभूतानां भावाभावसमाश्रितः ॥

pakṣiṇa ūcuḥ praśnabhāro 'yam atulas tvayāsmāsu niveśitaḥ |

durbhāvyaḥ sarvabhūtānāṃ bhāvābhāva-samāśritaḥ ||

As aves disseram: “Puseste sobre nós este fardo de perguntas—sem igual. É difícil de conceber para todos os seres, pois depende do mistério do ser e do não-ser.”

पक्षिणःthe birds
पक्षिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
प्रश्न-भारःthe burden of the question
प्रश्न-भारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रश्न (प्रातिपदिक) + भार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (प्रश्नस्य भारः)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अतुलःunequalled, immense
अतुलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (प्रश्नभारः)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formतृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; सर्वनाम
अस्मासुin us, upon us
अस्मासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसप्तमी (7th/locative), बहुवचन; सर्वनाम
निवेशितःhas been placed/assigned
निवेशितः:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeAdjective
Rootनि+विश् (धातु) (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
दुर्भाव्यःhard to conceive
दुर्भाव्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + भाव्य (कृदन्त; भू धातु से भाव्य/यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: to be conceived)
सर्व-भूतानाम्of all beings
सर्व-भूतानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वेषां भूतानाम्)
भाव-अभाव-समाश्रितःresting on being and non-being
भाव-अभाव-समाश्रितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभाव (प्रातिपदिक) + अभाव (प्रातिपदिक) + समाश्रित (कृदन्त; सम्+आ+श्रि धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; समासः—तत्पुरुष (भावाभावयोः समाश्रितः)
The Birds (Dharmapakṣīs) replying to Jaimini

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Ontology (bhāva/abhāva)Pedagogical framingLimits of conceptual thoughtDialogue literature

FAQs

True questions can be heavy; acknowledging difficulty is part of intellectual honesty. The verse also hints that ordinary beings struggle because they cling to simplistic notions of ‘is’ and ‘is not’.

This is framing dialogue, not one of the five characteristics; it introduces doctrinal explanation that may connect to creation (Sarga) and dissolution (Pratisarga).

Bhāva/abhāva gestures toward deeper metaphysics: the jīva’s continuity cannot be captured by crude categories of existence/nonexistence tied only to the gross body.