Adhyāya 61: Saṃmohana-astra and the Kuru Withdrawal (संमोहनास्त्रं तथा कुरुनिवृत्तिः)
दुःशासनस्तु भल्लेन विद्ध्वा वैराटमुत्तरम् । द्वितीयेनार्जुनं वीर: प्रत्यविध्यत् स्तनान्तरे,वीर दुःशासनने भल्ल नामक एक बाणसे विराटकुमार उत्तरको घायल करके दूसरेसे अर्जुनकी छाती छेद डाली
duḥśāsanas tu bhallena viddhvā vairāṭam uttaram | dvitīyenārjunaṃ vīraḥ pratyavidhyat stanāntare ||
Vaiśampāyana disse: Duḥśāsana feriu Uttara, filho de Virāṭa, com uma flecha bhalla; e com um segundo dardo o guerreiro trespassou Arjuna na região do peito.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the relentless reciprocity of battlefield action—strike and counterstrike—inviting reflection on how martial skill and aggression operate within the broader Mahābhārata concern: whether power is exercised in alignment with dharma or merely as force.
Duḥśāsana first wounds Uttara, the prince of Virāṭa, with a bhalla-arrow; then he shoots a second arrow that pierces Arjuna in the chest area, intensifying the combat sequence narrated by Vaiśampāyana.