अर्जुन-कर्ण-सङ्ग्रामः
Arjuna–Karna Engagement in the Cattle-Raid Aftermath
सह युध्यामहे पार्थमागतं युद्धदुर्मदम् । सैन्यास्तिष्ठन्तु संनद्धा व्यूढानीका: प्रहारिण:,इसलिये हमारा विचार है कि हमलोग एक साथ संगठित होकर यहाँ आये हुए रणोन्मत्त अर्जुनके साथ युद्ध करें। हमारे सैनिक कवच बाँधकर खड़े रहें, सेनाका व्यूह बना लिया जाय और सब लोग प्रहार करनेके लिये उद्यत हो जायेँ
saha yudhyāmahe pārtham āgataṃ yuddha-durmadam | sainyās tiṣṭhantu saṃnaddhā vyūḍhānīkāḥ prahāriṇaḥ ||
Kripa disse: “Portanto, unamo-nos todos e lutemos contra Pārtha (Arjuna), que veio aqui como que embriagado pela fúria da batalha. Que as tropas permaneçam prontas, de armadura; que se forme o arranjo de combate (vyūha), e que todos estejam preparados para golpear.”
कृप उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethos of organized, collective readiness in warfare: armor, formation, and coordinated action are presented as the proper means to meet a formidable opponent. Ethically, it reflects how duty and strategic discipline can be invoked even when the decision is to escalate violence.
Kṛpa urges his side to confront Arjuna directly. He calls for the troops to arm themselves, form a proper battle-array, and prepare to strike—indicating that Arjuna’s presence has been recognized as a serious threat requiring immediate, organized military response.