Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)
नैषां दारेषु कुर्वीत मैत्रीं प्राज्ञ. कदाचन । अन्तःपुरचरा ये च द्वेष्टि यानहिताश्न ये
naiṣāṁ dāreṣu kurvīta maitrīṁ prājñaḥ kadācana | antaḥpuracarā ye ca dveṣṭi yān ahitāśnaye ||
Um homem sábio jamais deve fazer amizade íntima com as esposas de outros. Aqueles que circulam pelos aposentos internos —e os que, por hostilidade, buscam o mal alheio— devem ser vistos com cautela.
धौग्य उवाच
Maintain strict ethical boundaries: a prudent person avoids intimate association with others’ wives and remains wary of those who operate in secluded palace spaces or harbor malice, since such situations easily breed suspicion, intrigue, and harm.
Dhaumya is giving counsel on proper conduct and practical caution—warning against compromising relationships and against trusting those connected with inner-palace intrigues or those motivated by enmity.