Droṇācārya’s Assessment of the Pāṇḍavas: Nīti, Kāla, and Intelligence (विराटपर्व, अध्याय २६)
तस्मात् क्षिप्रं बुभूषध्वं यथा तेडत्यन्तमव्ययम् | राज्य निर्द्धन्द्धमव्यग्रं निःसपत्नं चिरं भवेत्
tasmāt kṣipraṁ bubhūṣadhvaṁ yathā te 'tyantam avyayam | rājyaṁ nirdvandvam avyagraṁ niḥsapatnaṁ ciraṁ bhavet ||
Disse Vaiśampāyana: “Portanto, agi depressa e procurai-os, para que o vosso domínio se torne plenamente seguro. Só então este reino permanecerá por muito tempo livre de discórdia interna, livre de ansiedade e sem rivais.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames good governance as the removal of threats and causes of agitation: a stable kingdom is one that is nirdvandva (free of contention), avyagra (free of anxiety), and niḥsapatna (without rivals). It emphasizes timely, decisive action to preserve political order.
In the Virāṭa-parvan context, counsel is being given to act swiftly to locate the concealed opponents (the Pāṇḍavas in disguise, as implied by the surrounding passage), because the ruler’s long-term security depends on preventing their re-emergence as a rival power.