भीमस्य बल्लव-प्रतिज्ञा तथा अर्जुनस्य बृहन्नडा-रूप-निर्णयः
Bhīma’s Ballava Vow and Arjuna’s Decision to Become Bṛhannadā
द्विपा वा बलिनो राजन् वृषभा वा महाबला: | विनिग्राह्मा यदि मया निग्रहीष्यामि तानपि,राजन्! बलवान् हाथी अथवा महाबली बैल भी यदि काबूमें करनेके लिये मुझे सौंपे जायँगे तो मैं उन्हें भी बाँधकर अपने वशमें कर लूँगा
dvipā vā balino rājan vṛṣabhā vā mahābalāḥ | vinigrāhyā yadi mayā nigrahīṣyāmi tān api rājan ||
Bhīmasena disse: “Ó rei, sejam elefantes poderosos ou touros de grande força—se me forem confiados para serem contidos, eu os subjugarei também e os trarei sob controle.”
भीमसेन उवाच
True strength is shown through restraint and responsible use of power. Bhīma emphasizes mastery over even the strongest creatures, implying that force should be governed by discipline and applied in the service of duty and protection.
During the Pāṇḍavas’ incognito stay in King Virāṭa’s realm, Bhīma speaks confidently to the king, assuring him that he can control and manage even powerful elephants or bulls if assigned that task.