अगस्त्यस्य वित्तयाचनं तथा इल्वलोपभिक्षणनिर्णयः
Agastya’s request for wealth and the decision to seek resources from Ilvala
भरतनन्दन! राजा विदर्भने उस कन्याके उत्पन्न होते ही हर्षमें भरकर ब्राह्मणोंको यह शुभ संवाद सुनाया ।। अभ्यनन्दन्त तां सर्वे ब्राह्मणा वसुधाधिप । लोपामुद्रेति तस्याश्न॒ चक्रिरे नाम ते द्विजा:,राजन्! उस समय सब ब्राह्मणोंने रुजाका अभिनन्दन किया और उस कन्याका नाम “'लोपामुद्रा” रख दिया
bharatanandana! rājā vidarbhaḥ tasyāḥ kanyāyā utpanneva harṣeṇa pūrṇaḥ brāhmaṇān etat śubhaṃ saṃvādaṃ śrāvayām āsa. abhyānandanta tāṃ sarve brāhmaṇā vasudhādhipa; lopāmudreti tasyāś ca cakrire nāma te dvijāḥ.
Ó descendente de Bharata! Assim que a princesa nasceu, o rei de Vidarbha, tomado de alegria, anunciou essa notícia auspiciosa aos brâmanes. Todos os brâmanes a abençoaram e celebraram, e aqueles duas-vezes-nascidos lhe deram o nome de “Lopāmudrā”.
लोगश उवाच
The verse highlights a dharmic social ideal: major life events—especially birth—are affirmed through auspicious speech, communal blessing, and the guidance of learned elders. Naming is presented as a sanctifying act that integrates the child into a moral and cultural order.
A daughter is born to the king of Vidarbha. Overjoyed, he shares the good news with the Brahmins, who congratulate and bless the child and formally give her the name Lopāmudrā.