Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
देवान् पितृन् समुद्दिश्य तस्य धर्मफलं महत् | एकस्मिन् भोजिते विप्रे कोटिर्भवति भोजिता
devān pitṝn samuddiśya tasya dharmaphalaṁ mahat | ekasmin bhojite vipre koṭir bhavati bhojitā ||
Quando se oferece alimento com a intenção de honrar os deuses e os ancestrais, o seu mérito torna-se imenso. Se, com tal espírito, se alimenta sequer um único brāhmaṇa, é como se se tivessem alimentado um koṭi (dez milhões) — tão grande é o fruto dhármico desse ato.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that the intention of dedicating an act to the gods and ancestors greatly magnifies its dharmic merit; feeding even one worthy brāhmaṇa with such dedication is counted as feeding an immense multitude.
A speaker (here attributed as ‘Ghulasṭya’) explains the religious-ethical value of feeding a brāhmaṇa as an offering connected to devas and pitṛs, emphasizing how a single act of hospitality can yield vast merit.