Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
नर्मदां तु समासाद्य नदी त्रैलोक्यविश्रुताम्
narmadāṃ tu samāsādya nadīṃ trailokyaviśrutām
Tendo alcançado o rio Narmadā—renomado nos três mundos—
घुलस्त्य उवाच
The verse highlights the dharmic significance of sacred places: reaching a renowned tīrtha-like river such as the Narmadā suggests purification, restraint, and purposeful travel aligned with higher aims rather than mere wandering.
The speaker reports the party’s movement: they arrive at the Narmadā, a river famed across the three worlds, indicating a notable waypoint in their journey and setting the stage for events associated with that sacred region.