Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

महामते कुरुनन्दन! पुष्करमें तीनों समय दस सहस्र कोटि (दस अरब) तीर्थोका निवास रहता है ।। आदित्या वसवो रुद्रा: साध्याक्ष समरुद्गणा: । गन्धर्वाप्सरसश्लैव नित्यं संनिहिता विभो

Ādityā vasavo rudrāḥ sādhyāś ca samarudgaṇāḥ | gandharvāpsarasaś caiva nityaṃ saṃnihitā vibho ||

Ó filho dos Kurus, de grande entendimento! Em Puṣkara, nos três tempos, residem os tīrtha em número de dez mil koṭi (dez bilhões). Ali os Ādityas, os Vasus, os Rudras, os Sādhyas com as hostes dos Maruts, e também os Gandharvas e as Apsaras, estão sempre presentes, ó poderoso.

आदित्याःthe Adityas
आदित्याः:
Karta
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Nominative, Plural
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Nominative, Plural
रुद्राःthe Rudras
रुद्राः:
Karta
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
साध्याःthe Sadhyas
साध्याः:
Karta
TypeNoun
Rootसाध्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अक्षाःthe Akshas (a class of beings)
अक्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootअक्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
मरुत्-गणाःthe groups of Maruts
मरुत्-गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootमरुत् + गण
FormMasculine, Nominative, Plural
गन्धर्व-अप्सरसःGandharvas and Apsarases
गन्धर्व-अप्सरसः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व + अप्सरस्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
संनिहिताःare present/assembled
संनिहिताः:
TypeVerb
Rootसम्-नि-धा (धातु: धा) → संनिहित (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
विभोO mighty one
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular

घुलस्त्य उवाच

P
Puṣkara
Ā
Ādityas
V
Vasus
R
Rudras
S
Sādhyas
M
Maruts
G
Gandharvas
A
Apsarases

Educational Q&A

The verse teaches the exceptional sanctity of Puṣkara by portraying it as a place of constant divine presence; therefore, dharmic conduct—pilgrimage, worship, self-restraint, and truthful living—performed there is understood to yield amplified spiritual merit.

A speaker (here attributed as Ghūlastya) describes Puṣkara as a supremely holy tīrtha where multiple classes of gods and celestial beings are perpetually assembled, thereby praising the site and encouraging reverent pilgrimage.