Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Parṇāda’s Report; Bāhuka’s Counsel; Damayantī’s Strategic Svayaṃvara Message (अध्याय ६८)

पुरराष्ट्राणि चिन्वन्तो नैषधं सह भार्यया । नैव क्वापि प्रपश्यन्ति नलं वा भीमपुत्रिकाम्‌,राजाके ऐसा कहनेपर वे सब ब्राह्मण बड़े प्रसन्न होकर सब दिशाओंमें चले गये और नगर तथा राष्ट्रोमें पत्नीसहित निषधनरेश नलका अनुसंधान करने लगे; परंतु कहीं भी वे नल अथवा भीमकुमारी दमयन्तीको नहीं देख पाते थे। तदनन्तर सुदेव नामक ब्राह्मणने पता लगाते हुए रमणीय चेदिनगरीमें जाकर वहाँ राजमहलमें विदर्भकुमारी दमयन्तीको देखा

bṛhadaśva uvāca | purarāṣṭrāṇi cinvanto naiṣadhaṃ saha bhāryayā | naiva kvāpi prapaśyanti nalaṃ vā bhīmaputrikām ||

Disse Bṛhadaśva: Procurando pelas cidades e reinos o rei de Niṣadha junto de sua esposa, não puderam ver em parte alguma nem Nala nem a filha de Bhīma (Damayantī).

पुरformerly/earlier
पुर:
TypeIndeclinable
Rootपुर
राष्ट्राणिkingdoms/regions
राष्ट्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootराष्ट्र
Formneuter, accusative, plural
चिन्वन्तःseeking/searching
चिन्वन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootचि
Formpresent active participle (parasmaipada), masculine, nominative, plural
नैषधम्the king of Niṣadha (Nala)
नैषधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनैषध
Formmasculine, accusative, singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Karana
TypeNoun
Rootभार्या
Formfeminine, instrumental, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
क्वापिanywhere
क्वापि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्व + अपि
प्रपश्यन्तिthey see/find
प्रपश्यन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + √पश्
Formpresent, indicative, parasmaipada, third, plural
नलम्Nala
नलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनल
Formmasculine, accusative, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भीमपुत्रिकाम्Bhīma's daughter (Damayantī)
भीमपुत्रिकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमपुत्रिका
Formfeminine, accusative, singular

ब॒हदश्व उवाच

B
Bṛhadaśva
N
Nala
D
Damayantī
N
Niṣadha

Educational Q&A

The verse highlights perseverance in a righteous task: even when the goal is morally urgent—reuniting and protecting those separated—success may not be immediate. Dharma is served by sustained effort, not only by quick results.

Those sent to locate Nala and Damayantī search across many cities and kingdoms, but they do not find either of them anywhere at this stage of the story.