नलदमयन्त्युपाख्यानम्—नलप्रशंसा हंसदूतवृत्तान्तः
Nala–Damayantī Upākhyāna: Praise of Nala and the Swan-Messenger Episode
पुत्रानिव प्रियान् भ्रातृजज्ञातीनिव सहोदरान् । पुपोष कौरवश्रेष्ठो धर्मराजो युधिष्ठिर:,कुरुकुलतिलक धर्मराज युधिष्ठिर अपने भाइयोंका प्रिय पुत्रोंकी भाँति तथा ज्ञातिजनोंका सहोदर भाइयोंके समान पालन-पोषण करते थे
vaiśampāyana uvāca | putrān iva priyān bhrātṛjñātīn iva sahodarān | pupoṣa kauravaśreṣṭho dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ |
Vaiśampāyana disse: O rei justo Yudhiṣṭhira, o melhor entre os Kuru, cuidava e sustentava seus amados irmãos como se fossem seus próprios filhos, e tratava seus parentes como verdadeiros irmãos de sangue—nutrindo-os com proteção, provisão e afeto imparcial, de acordo com o dharma.
वैशम्पायन उवाच
Dharma in leadership is shown as active care: a righteous ruler sustains dependents and relatives with the same protective affection one would give to one’s own children, without partiality or neglect.
The narrator describes Yudhiṣṭhira’s character: he maintains and supports his brothers and kinsmen, emphasizing his role as Dharmarāja and the exemplary Kuru who upholds family welfare.