Mātali’s Arrival and Arjuna’s Ascent toward Amarāvatī (मातलिसंयुक्तरथागमनम् तथा इन्द्रलोकगमनारम्भः)
हि >> मय न (0) है 7 त्रिचत्वारिशो< ध्याय: अर्जुनद्वारा देवराज इन्द्रका दर्शन तथा इन्द्रसभामें उनका स्वागत वैशम्पायन उवाच ददर्श स पुरी रम्यां सिद्धचारणसेविताम् । सर्वर्तुकुसुमै: पुण्य: पादपैरुपशोभिताम्,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन! अर्जुनने सिद्धों और चारणोंसे सेवित उस रम्य अमरावतीपुरीको देखा, जो सभी ऋतुओंके कुसुमोंसे विभूषित पुण्यमय वृक्षोंसे सुशोभित थी
Vaiśampāyana uvāca: dadarśa sa purīṃ ramyāṃ siddhacāraṇasevitām | sarvartukusumaiḥ puṇyaiḥ pādapair upaśobhitām ||
Vaiśampāyana disse: Ó rei! Arjuna contemplou a bela cidade de Amarāvatī, servida por Siddhas e Cāraṇas, e ornada por árvores auspiciosas que davam flores em todas as estações.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that steadfast discipline aligned with dharma leads to higher vision and recognition: the divine city, attended by perfected beings, symbolizes an ordered moral cosmos where merit (puṇya) manifests as beauty, welcome, and access.
As Arjuna approaches Indra’s domain, he beholds the splendid city Amarāvatī, frequented by Siddhas and Cāraṇas and adorned with ever-blooming, auspicious trees—setting the stage for his reception in Indra’s assembly.