Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अर्जुनस्य इन्द्रकीलगमनम् तथा शक्रसाक्षात्कारः

Arjuna’s journey to Indrakīla and encounter with Indra

सो>तीत्य वनदुर्गाणि संनिकर्षे महागिरे: । शुशुभे हिमवत्पृछे वसमानो<र्जुनस्तदा,पृथ्वीपर फूलोंकी बड़ी भारी वर्षा होने लगी। मेघोंकी घटा घिरकर आकाशमें सब ओर छा गयी। उन दुर्गम वनस्थलियोंको लाँघकर अर्जुन हिमालयके पृष्ठभागमें एक महान्‌ पर्वतके निकट निवास करते हुए शोभा पाने लगे

so ’tītya vanadurgāṇi saṃnikarṣe mahāgireḥ | śuśubhe himavatpṛṣṭhe vasamāno ’rjunas tadā ||

Disse Vaiśampāyana: Tendo atravessado aqueles redutos difíceis da floresta, Arjuna então fixou morada perto de uma grande montanha no dorso do Himālaya; e ali resplandeceu com uma grandeza serena—firme no propósito, afastando-se das habitações humanas para uma paisagem mais áspera, própria da austeridade e da determinação.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अतीत्यhaving crossed/passed beyond
अतीत्य:
TypeVerb
Rootअति-इ (अतिक्रम् अर्थे)
Formक्त्वा (ल्यप्), Parasmaipada (sense), Absolutive (having crossed)
वनदुर्गाणिforest-fastnesses / difficult forest tracts
वनदुर्गाणि:
Karma
TypeNoun
Rootवनदुर्ग
FormNeuter, Accusative, Plural
संनिकर्षेin the vicinity
संनिकर्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंनिकर्ष
FormMasculine, Locative, Singular
महागिरेःof the great mountain
महागिरेः:
TypeNoun
Rootमहागिरि
FormMasculine, Genitive, Singular
शुशुभेshone / appeared splendid
शुशुभे:
TypeVerb
Rootशुभ्
Formलिट् (Perfect), Third, Singular, Ātmanepada
हिमवत्पृष्ठेon the back/slope of Himavat (Himalaya)
हिमवत्पृष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहिमवत्पृष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
वसमानःdwelling/residing
वसमानः:
TypeVerb
Rootवस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
H
Himavat (Himālaya)
M
mahāgiri (a great mountain)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined withdrawal: by crossing perilous forest regions and choosing a remote Himalayan setting, Arjuna embodies steadiness and purposeful austerity—an ethical posture of self-control and commitment to a higher aim rather than comfort.

Vaiśampāyana narrates that Arjuna traverses difficult forest terrain and then dwells near a great mountain on the Himalayan slopes, where he appears radiant—signaling his transition into a phase of solitude and determined endeavor.