Yudhiṣṭhira’s Reproof and Vow-Logic: On Dice-Deception, Exile Terms, and the Governance of Anger
Adhyāya 35
मां चापि राजज्जानन्ति हयाकुमारमिमा: प्रजा:
māṃ cāpi rājan jānanti hayākumāram imāḥ prajāḥ
Ó rei, este povo também me reconhece como Hayakumāra. Minha identidade é conhecida entre os súditos.
भीमसेन उवाच
A person’s identity and standing are shaped not only by private intent but also by public knowledge and reputation; in a royal and ethical context, one must act with awareness that society recognizes and judges conduct.
Bhīmasena addresses a king and states that the local people already know him by the name Hayakumāra, indicating that his identity (or assumed identity) is publicly recognized rather than concealed.