Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Dharma-śaṅkā-nivāraṇa: Yudhiṣṭhira’s Response on Karma-Phala and Trust in Dharma

यद्धायं पुरुष: किंचित्‌ कुरुते वै शुभाशुभम्‌ । तद्‌ धातृविहितं विद्धि पूर्वकर्मफलोदयम्‌,पुरुष यहाँ जो कुछ भी शुभ-अशुभ कर्म करता है, उसे ईश्वरद्वारा विहित उसके पूर्वकर्मोके फलका उदय समझिये

yad dhāyaṃ puruṣaḥ kiṃcit kurute vai śubhāśubham | tad dhātṛvihitaṃ viddhi pūrvakarmaphalodayam ||

Disse Yudhiṣṭhira: “Tudo o que uma pessoa faz — seja auspicioso ou inauspicioso — sabe que é ordenado pelo Dispensador, como o desabrochar do fruto das ações passadas. A ação presente se move na causalidade moral: os desfechos éticos não são acaso, mas amadurecem conforme o mérito e a falta anteriores.”

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःman/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
किञ्चित्anything, something
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुरुतेdoes, performs
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शुभ-अशुभम्good and bad (auspicious/inauspicious)
शुभ-अशुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ + अशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
धातृ-विहितम्ordained by the creator (disposer)
धातृ-विहितम्:
TypeAdjective
Rootधातृ + विहित (वि + धा)
FormNeuter, Accusative, Singular
विद्धिknow (understand)
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, Imperative, Parasmaipada, Second, Singular
पूर्व-कर्म-फल-उदयम्the arising of the fruit of former actions
पूर्व-कर्म-फल-उदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूर्व + कर्म + फल + उदय
FormMasculine, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
puruṣa (a person)
D
Dhātṛ (the Ordainer/Disposer)

Educational Q&A

The verse teaches that a person’s present good or bad actions and their moral trajectory are deeply conditioned by the ripening of past karma, understood as being arranged by the cosmic Ordainer (dhātṛ). It emphasizes moral causality: outcomes and impulses are not accidental but arise from prior deeds.

Yudhiṣṭhira is articulating a reflective, philosophical stance within the Vana Parva context, interpreting human conduct through the lens of destiny and karmic fruition. He frames events and choices as manifestations of earlier actions, offering an ethical explanation for why beings act and experience results.