युधिषछ्िर उवाच प्रियवचनवादी प्रियो भवति विमृशितकार्यकरोडथिकं जयति । बहुमित्रकर: सुखं वसते यश्ष धर्मरत: स गतिं लभते,युधिष्ठिर बोले--मधुर वचन बोलनेवाला सबको प्रिय होता है, सोच-विचारकर काम करनेवालेको अधिकतर सफलता मिलती है एवं जो बहुत-से मित्र बना लेता है, वह सुखसे रहता है और जो धर्मनिष्ठ है, वह सदगति पाता है
yudhiṣṭhira uvāca—priyavacanavādī priyo bhavati, vimṛśitakāryakaro ’dhikaṃ jayati; bahumitrakaraḥ sukhaṃ vasate, yaś ca dharmarataḥ sa gatiṃ labhate.
Yudhiṣṭhira respondeu: “Aquele que fala palavras agradáveis torna-se querido pelos outros. Aquele que age após cuidadosa reflexão alcança o sucesso com mais frequência. Aquele que faz muitos amigos vive feliz; e aquele que é devotado ao dharma obtém um bom destino—o caminho mais elevado.”
युधिषछ्िर उवाच
Cultivate four pillars of good conduct: speak kindly, act after reflection, build friendships, and remain devoted to dharma—these lead respectively to social affection, practical success, happiness in life, and a good destiny.
In the Vana Parva’s didactic setting, Yudhiṣṭhira voices a concise ethical maxim, summarizing qualities that sustain a person—especially a leader—through adversity: measured speech, deliberation, alliances, and steadfast righteousness.