तत्रैनमुपतिष्ठन्ति ब्राह्मणा धनहेतुना । नादेयं तस्य तत्काले किज्चिदस्ति द्विजातिषु
tatrainam upatiṣṭhanti brāhmaṇā dhanahetunā | nādeyaṃ tasya tatkāle kiñcid asti dvijātiṣu ||
Ali, brâmanes aproximaram-se e o assistiram movidos pelo desejo de riqueza. Contudo, naquele momento ele nada possuía que pudesse ser dado como dádiva aos “duas-vezes-nascidos”; não havia de sua parte qualquer oferta apropriada.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical tension between approaching someone for material gain and the reality that a patron may be unable to give. It implicitly contrasts motive-driven attendance (seeking wealth) with the dharmic ideal of approaching with sincerity, while also acknowledging that giving (dāna) depends on actual capacity and circumstance.
In the described situation, Brahmins come to attend upon a man (referred to as 'him') hoping for gifts or wealth. However, at that moment he possesses nothing suitable to offer as a gift to the dvijas, so their expectation cannot be fulfilled.