Pṛthā’s Atithi-Sevā and the Gift of the Deva-Āhvāna Mantra (पृथायाः अतिथिसेवा तथा देवाह्वानमन्त्रप्रदानम्)
अभिदुद्राव सुग्रीव: कुम्भकर्णमपेतभी: । अपने सैनिकों तथा वानरयूथपतियोंका वह उच्च स्वरसे किया जाता हुआ चीत्कार सुनकर सुग्रीव निर्भय हो कुम्भकर्णकी ओर दौड़े
abhidudrāva sugrīvaḥ kumbhakarṇam apetabhīḥ |
Disse Mārkaṇḍeya: “Ao ouvir o brado de guerra, erguido em alta voz por suas próprias tropas e pelos chefes das hostes de macacos, Sugrīva—sem temor—arremeteu direto contra Kumbhakarṇa.”
मार्कण्डेय उवाच
Fearlessness in righteous struggle is not mere recklessness; it is steadiness born of purpose and reinforced by the morale and unity of one’s allies. A leader’s courage can be both personal discipline and a response to collective resolve.
After hearing the loud cries of his own forces and the monkey-chieftains, Sugrīva becomes fearless and charges toward Kumbhakarṇa, signaling an escalation in the battle and the readiness to face a formidable opponent directly.