Karṇa–Sūrya Saṃvāda: Satya, Dāna, and the Amoghā Śakti (कर्ण–सूर्यसंवादः)
तांस्तथाड्रेषु संसक्तानड्रदो रजनीचरान् । आदायैव खमुत्पत्य प्रासादतलमाविशत्,अंगद इस प्रकार अपने अंगोंसे सटे हुए उन चारों राक्षसोंको लिये-दिये आकाशभमें उछलकर महलकी छतपर जा चढ़े
tāṁs tathā aṅgeṣu saṁsaktān aṅgado rajanīcarān | ādāyaiva kham utpatya prāsādatalaṁ āviśat ||
Disse Mārkaṇḍeya: Vendo aqueles rākṣasas errantes da noite agarrados com firmeza aos seus membros, Aṅgada apanhou-os tal como estavam e, saltando para o céu aberto, pousou na esplanada do telhado do palácio.
मार्कण्डेय उवाच
Strength becomes ethically meaningful when guided by composure and restraint: instead of being overwhelmed by aggression, Aṅgada converts danger into a controlled, non-panicked response, demonstrating disciplined courage.
Four rākṣasas cling to Aṅgada’s body; he takes them along as they are, leaps into the sky, and reaches the palace roof-terrace, shifting the struggle to a position of advantage.