Sāvitrī-Upākhyāna: Dyumatsena’s Restoration and the Return to Kāmyaka
Conclusion
अपि राज्यमयोध्यायां कारयिष्याम्यहं पुनः । निहत्य समरे शत्रूनाहत्य जनकात्मजाम्
api rājyam ayodhyāyāṁ kārayiṣyāmy ahaṁ punaḥ | nihatya samare śatrūn āhatya janakātmajām
Disse Mārkaṇḍeya: “Farei com que o reino seja novamente estabelecido em Ayodhyā. Tendo abatido os inimigos na batalha, restaurarei o que é meu por direito sem ferir a filha de Janaka.” A linha ressalta uma resolução dhármica: a vitória e a restauração política são buscadas por uma guerra justa contra os agressores, enquanto os inocentes—sobretudo Sītā, a princesa sem culpa—não devem ser atingidos.
मार्कण्डेय उवाच
The verse frames righteous kingship as restoration of order through legitimate combat against enemies, while strictly avoiding harm to the innocent—here emphasized by the vow not to harm Janaka’s daughter (Sītā).
Mārkaṇḍeya, while recounting a Rāmāyaṇa-linked episode within the Vana Parva, voices (or reports) a resolve to re-establish rule in Ayodhyā after defeating foes in battle, explicitly declaring that Sītā will not be harmed.