इन्द्रजिद्-लक्ष्मणयुद्धम्
Indrajit and Lakṣmaṇa: Escalation through Concealment
द्रौपदी धर्मराजस्तु दृष्टवा धौम्यपुरस्कृताम् माद्रीपुत्रेण वीरेण रथमारोपयत् तदा,धर्मराज युधिष्ठिरने देखा कि द्रौपदी धौम्य मुनिको आगे करके आ रही है, तो उन्होंने वीरवर माद्रीनन्दन सहदेवद्वारा उसे रथपर चढ़वा लिया
draūpadī dharmarājas tu dr̥ṣṭvā dhaūmyapuraskr̥tām | mādrīputreṇa vīreṇa ratham āropayat tadā ||
Disse Vaiśampāyana: Quando Dharmarāja Yudhiṣṭhira viu Draupadī aproximar-se, com o sábio Dhaumya à frente, de pronto fez com que o heróico filho de Mādrī, Sahadeva, a ajudasse a subir ao carro.
वैशम्पायन उवाच
Dharma is expressed through conduct: honoring spiritual guidance (Dhaumya), showing protective respect toward Draupadī, and delegating service appropriately (Sahadeva assisting), reflecting a ruler’s responsibility to uphold dignity and propriety.
Yudhiṣṭhira notices Draupadī arriving with the sage Dhaumya leading; he immediately arranges for Sahadeva, Mādrī’s son, to help Draupadī mount the chariot.