Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कुम्भकर्णवधः — Kumbhakarṇa’s Fall and the Renewal of the Engagement

य: खड्गयोधी लघुचित्रहस्तो महांश्व धीमान्‌ सहदेवोडद्धितीय:,जो खड्गद्वारा युद्ध करनेकी कलामें कुशल हैं, जिनका हाथ बड़ी फुर्तीसे अदभुत पैंतरे दिखाता हुआ चलता है, जो परम बुद्धिमान्‌ और अद्वितीय वीर हैं, वे सहदेव मेरे पाँचवें पति हैं। ओ मूढ़ प्राणी! जैसे दैत्योंकी सेनामें देवराज इन्द्रका पराक्रम प्रकट होता है, उसी प्रकार युद्धमें तू आज सहदेवका महान्‌ पौरुष देखेगा। वे शौर्यसम्पन्न, अस्त्रविद्याके विशेषज्ञ, बुद्धिमान, मनस्वी तथा धर्मपुत्र राजा युधिष्ठिरका प्रिय करनेवाले हैं

yaḥ khaḍgayodhī laghucitrahasto mahāṃś ca dhīmān sahadevo 'dvitīyaḥ | yo khaḍgadvārā yuddha-kalāyāṃ kuśalaḥ, yasya hastaḥ mahā-vegena adbhuta-paitarān darśayan calati, yaḥ paramabuddhimān advitīya-vīraḥ—sa sahadevaḥ mama pañcamaḥ patiḥ | he mūḍha prāṇin! yathā daitya-senāyāṃ devarāja-indrasya parākramaḥ prakāśate, tathā yuddhe tvam adya sahadevasya mahān pauruṣaṃ drakṣyasi | sa śaurya-sampannaḥ, astravidyā-viśāradaḥ, buddhimān, manasvī, dharmaputra-rāja yudhiṣṭhirasya priya-kārakaḥ ||

Disse Vaiśampāyana: “Sahadeva—sem par e sem segundo—é um espadachim; sua mão é rápida e hábil, exibindo fintas maravilhosas. Versado na arte da guerra pela espada, supremamente inteligente e herói sem rival, ele é meu quinto esposo. Ó criatura iludida! Assim como o poder de Indra resplandece entre os exércitos dos Daityas, assim hoje, na batalha, verás a grande virilidade de Sahadeva. Ele é dotado de valor, mestre na ciência das armas, sábio e de ânimo elevado, e sempre atento ao que agrada ao rei Yudhiṣṭhira, o filho de Dharma.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
खड्ग-योधीa swordsman (fighter with a sword)
खड्ग-योधी:
Karta
TypeNoun
Rootखड्गयोधिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
लघु-चित्र-हस्तःwhose hand is quick and shows wondrous maneuvers
लघु-चित्र-हस्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootलघुचित्रहस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
अद्वितीयःunmatched, without a second
अद्वितीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्वितीय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sahadeva
I
Indra
D
Daityas
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmaputra)

Educational Q&A

True prowess is joined to discernment and dharmic loyalty: Sahadeva’s martial excellence is praised alongside his wisdom and his commitment to act for Yudhiṣṭhira’s good, presenting valor as ethically directed strength rather than mere aggression.

The speaker extols Sahadeva’s exceptional swordsmanship and battlefield capability, warning an opponent not to underestimate him. Sahadeva is likened to Indra whose might becomes manifest among the Daityas, emphasizing that his power will be unmistakably revealed in the coming fight.