दुर्योधनस्य प्रायोपवेशः — शकुनिसान्त्वनम् तथा कृत्याह्वानम्
Duryodhana’s Fast: Śakuni’s Consolation and the Summoning of a Kṛtyā
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके १६ श्लोक मिलाकर कुल २४३ “लोक हैं।) 3 “+( 9) #2:.# ४257 अष्टात्रिशर्दाधिकद्विशततमो< ध्याय: दुर्योधनके द्वारा कर्ण और शकुनिकी मन्त्रणा स्वीकार करना तथा कर्ण आदिका घोषयात्राको निमित्त बनाकर द्वैतवनमें जानेके लिये धृतराष्ट्रसे आज्ञा लेने जाना वैशम्पायन उवाच कर्णस्य वचन श्रुत्वा राजा दुर्योधनस्तत: । हृष्टो भूत्वा पुनर्दीन इदं वचनमत्रवीत्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! कर्णकी बात सुनकर राजा दुर्योधनको पहले तो बड़ी प्रसन्नता हुई; फिर वह दीन होकर इस प्रकार बोला--
Vaiśampāyana uvāca: Karṇasya vacanaṃ śrutvā rājā Duryodhanas tataḥ | hṛṣṭo bhūtvā punaḥ dīna idaṃ vacanam abravīt ||
Vaiśampāyana disse: Ao ouvir as palavras de Karṇa, o rei Duryodhana primeiro se alegrou; mas depois, tomado pelo desalento, proferiu estas palavras.
वैशम्पायन उवाच
The verse implicitly warns that leadership without steadiness (dhairya) and ethical clarity becomes reactive: delight when advice supports one’s desire, and dejection when insecurity returns. Such emotional volatility makes a ruler susceptible to harmful counsel and adharma-driven choices.
Vaiśampāyana narrates to King Janamejaya that Duryodhana hears Karṇa’s words and initially feels pleased, but soon becomes downcast and begins to speak—setting up the ensuing conversation in which Duryodhana’s plans and motivations are further revealed.