Āraṇyaka Parva, Adhyāya 233 — Pandavas Mobilize; Arjuna’s Conciliation and the Onset of Combat
त्वं क्रीडसे षण्मुख कुक्कुटेन यथेष्टनानाविधकामरूपी । दीक्षासि सोमो मरुत: सदैव धर्मोडसि वायुरचलेन्द्र इन्द्र:,षडानन! आप मुर्गेसे खेलते हैं तथा इच्छानुसार नाना प्रकारके कमनीय रूप धारण करते हैं। आप सदा ही दीक्षा, सोम, मरुद्गण, धर्म, वायु, गिरिराज तथा इन्द्र हैं
Disse Mārkaṇḍeya: “Ó Ṣaṇmukha, de seis faces! Brincas com o galo e, conforme desejas, assumes muitas formas encantadoras. Tu és sempre dīkṣā (a consagração), Soma, os Maruts, Dharma, Vāyu, o senhor das montanhas (Acala) e Indra.”
मार्कण्डेय उवाच