Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
सा मुक्ता भ्यहरत् तस्य महिषस्य शिरो महत् | पपात भिन्ने शिरसि महिषस्त्यक्तजीवित:
sā muktābhyaharat tasya mahiṣasya śiro mahat | papāta bhinne śirasi mahiṣas tyaktajīvitaḥ ||
Solta da mão do rapaz, aquela força divina abateu a grande cabeça do demônio-búfalo. Decepado, Mahīṣa, já sem vida, tombou sobre a terra.
मार्कण्डेय उवाच
Adharma sustained by brute force and pride is ultimately cut down when confronted by righteous power aligned with cosmic order; the verse underscores the inevitability of moral consequence and the protective function of divinely backed strength.
Mārkaṇḍeya describes the decisive moment of the battle: a released divine force/weapon strikes and severs the buffalo-demon’s head, and the demon, now lifeless, collapses to the ground.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.