Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

न किंचिदुपजीवन्ति दान्ता उत्थानशीलिन: । जो राजा अपने धर्मका पालन करते हुए जीवन-निर्वाह करते हैं, धर्ममें ही संयुक्त रहते हैं, किसी दूसरेकी कोई वस्तु अपने उपयोगमें नहीं लाते तथा सदा अपनी इन्द्रियोंपर संयम रखते हैं, वे ही उन्नतिशील होते हैं ।। ३९ ई ।। शक्‍्त्यान्नदानं सततं तितिक्षा धर्मनित्यता,अपनी शक्तिके अनुसार सदा दूसरोंको अन्न देना, दूसरोंके अपराध तथा शीत-उष्ण आदि द्वन्दोंको सहन करना, सदा धर्ममें दृढ़तापूर्वक लगे रहना तथा सम्पूर्ण प्राणियोंमें सभी पूजनीय पुरुषोंका यथायोग्य पूजन करना--ये मनुष्योंके सदगुण पुरुषमें स्वार्थत्यागके बिना नहीं रह पाते हैं

na kiñcid upajīvanti dāntā utthānaśīlinaḥ | śaktyānnadānaṃ satataṃ titikṣā dharmanityatā |

Disse o sábio caçador: Os que são comedidos e sempre se esforçam por elevar-se não se sustentam tomando o que pertence a outros. Dar alimento continuamente conforme a própria capacidade, suportar as adversidades e as ofensas alheias, permanecer firmemente devotado ao dharma e honrar, como convém, os dignos entre todos os seres — tais virtudes não podem habitar no homem sem a renúncia ao egoísmo.

not
:
TypeIndeclinable
Root
किञ्चित्anything (at all)
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
Formneuter, accusative, singular
उपजीवन्तिthey live by / subsist on
उपजीवन्ति:
TypeVerb
Rootउप-जीव्
Formpresent, parasmaipada, third, plural
दान्ताःself-controlled, restrained
दान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
Formmasculine, nominative, plural
उत्थानशीलिनःenergetic; given to exertion/enterprise
उत्थानशीलिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्थानशीलिन्
Formmasculine, nominative, plural

व्याध उवाच

V
Vyadha (the hunter)

Educational Q&A

True moral progress rests on disciplined senses and a livelihood free from appropriating others’ goods, supported by generosity (feeding others as one can), forbearance, and steadfast adherence to dharma—virtues that require giving up selfishness.

In the Vana Parva’s dialogue where the hunter (Vyadha) instructs a seeker on dharma, he defines the marks of the truly uplifted: self-restraint, non-dependence on others’ possessions, continual charity, endurance of hardships and offenses, and unwavering righteousness.