Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)
दुर्ज्ेयः शाश्व॒तो धर्म: स च सत्ये प्रतिष्ठित: श्रुतिप्रमाणो धर्म: स्यादिति वृद्धानुशासनम्,धर्मज्ञ पुरुष सत्य और सरलताको सर्वोत्तम धर्म बताते हैं। सनातनधर्मके स्वरूपको जानना तो अत्यन्त कठिन है, परंतु वह सत्यमें प्रतिष्ठित है। जो वेदोंके द्वारा प्रमाणित हो, वही धर्म है--यह वृद्ध पुरुषोंका उपदेश है
durjeyaḥ śāśvato dharmaḥ sa ca satye pratiṣṭhitaḥ | śrutipramāṇo dharmaḥ syād iti vṛddhānuśāsanam ||
Disse o brāhmaṇa: “O dharma é eterno e difícil de perscrutar, mas permanece firmemente assentado na verdade. Os anciãos ensinam que somente aquilo que é validado pela Śruti (o Veda) deve ser considerado dharma.”
ब्राह्मण उवाच
Dharma is subtle and difficult to fully grasp, but its foundation is satya (truth). The verse further asserts a traditional criterion: dharma is that which is supported by Śruti (Vedic revelation), as taught by elders.
A brāhmaṇa speaker offers a doctrinal clarification about dharma—its eternal nature, its grounding in truth, and the role of Vedic testimony and elder tradition in determining what counts as righteous conduct.