Śālva–Pradyumna Yuddha: Sārathya-kauśala, Astra-pratikāra, Daiva-niyati
Chapter 20
ते मया55श्वासिता वीरा यथावद् भरतर्षभ | सर्वे मामब्रुवन् हृष्टा: प्रयाहि जहि शात्रवान्,भरतकुलभूषण! मेरे इस प्रकार आश्वासन देनेपर सभी यदुवंशी वीरोंने प्रसन्न होकर मुझसे कहा--“जाइये और शत्रुओंका विनाश कीजिये”
te mayāśvāsitā vīrā yathāvad bharatarṣabha | sarve mām abruvan hṛṣṭāḥ prayāhi jahi śātravān bharatakula-bhūṣaṇa ||
Ó touro entre os Bharatas, quando assim, como convinha, eu havia tranquilizado aqueles homens heroicos, todos eles, jubilantes, disseram-me: “Parte, ó ornamento da linhagem de Bharata, e destrói os inimigos!”
वासुदेव उवाच
Proper reassurance and responsible leadership can restore morale; once confidence is established, decisive action against hostile forces is urged as a duty of protection.
After Vasudeva encourages the assembled warriors, they respond joyfully and urge him to proceed and destroy the enemies, addressing him with honorific epithets tied to the Bharata lineage.