ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
सहन्ति च महद् दु:खं घ्नन्ति चैवार्थकारणात् । अर्था दु:खं परित्यक्तुं पालिताश्वैव शत्रव:
sahanti ca mahad duḥkhaṃ ghnanti caivārthakāraṇāt | arthā duḥkhaṃ parityaktuṃ pālitāś caiva śatravaḥ ||
Eles suportam grande sofrimento, e por causa da riqueza chegam até a matar. Abandonar o dinheiro também é doloroso; e, quando é guardado e mantido, ele se comporta como um inimigo.
वैशम्पायन उवाच
Wealth (artha) is portrayed as a generator of suffering: people suffer to obtain it, fearfully struggle to protect it, may commit violence for it, and even renouncing it can be painful; therefore one should be vigilant about attachment to wealth and its ethical consequences.
Vaiśampāyana continues a reflective passage describing the harms connected with wealth—how it drives hardship, conflict, and anxiety—framing wealth as something that can turn into an adversary when one becomes bound to guarding it.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.