Kubera-prasāda-vihāra and Counsel on Ajñātavāsa (कुबेरप्रसादविहारः तथा अज्ञातवासोपदेशः)
ततोऊहं तस्य तद् वाकक््यं श्रुत्वा वज़मुदीरयम् । देवराजस्य दयितं भीममस्त्रं नराधिप,महाराज! मातलिका वह वचन सुनकर मैंने देवराजके परम प्रिय तथा भयंकर अस्त्र वज्रका प्रयोग किया
tato ’haṃ tasya tad vākyaṃ śrutvā vajram udīrayam | devarājasya dayitaṃ bhīmam astraṃ narādhipa mahārāja ||
Arjuna disse: “Então, ao ouvir suas palavras, ó rei—ó grande soberano—disparei a arma do trovão, a Vajra, o projétil amado e terrível do Senhor dos deuses.”
अजुन उवाच