Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

हिरण्यपुरवर्णन–रौद्रास्त्रप्रयोगः

Hiraṇyapura Described and the Deployment of the Raudra Weapon

शतघ्नीभिर्भुशुण्डीमि: खड्गैश्षित्रै: स्वलंकृतै: । प्रगृहीतैर्दिते: पुत्रा: प्रादुरासन्‌ सहस्रशः:,भारत! तदनन्तर निवातकवचनामक सभी दैत्य आभूषणोंसे विभूषित हो भाँति- भाँतिके कवच धारण किये, हाथोंमें विचित्र आयुध लिये, लोहेके बने हुए बड़े-बड़े शूल, गदा, मुसल, पट्टिश, करवाल, रथ-चक्र, शतघ्नी (तोप), भुशुण्डि (बंदूक) तथा रत्नजटित विचित्र खड़ग आदि लेकर सहस्रोंकी संख्यामें नगरसे बाहर आये

śataghnībhiḥ bhuśuṇḍībhiḥ khaḍgaiś citraiḥ su-alaṅkṛtaiḥ | pragṛhītair diteḥ putrāḥ prādurāsan sahasraśaḥ, bhārata |

Arjuna disse: “Ó Bhārata, depois disso os filhos de Diti surgiram aos milhares, empunhando śataghnīs, bhuśuṇḍīs e espadas variegadas, ricamente ornadas e brilhantes—totalmente armados e prontos para a batalha.”

शतघ्नीभिःwith sataghnīs (missile/engine of war)
शतघ्नीभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशतघ्नी
FormFeminine, Instrumental, Plural
भुशुण्डीभिःwith bhuśuṇḍīs (a kind of weapon)
भुशुण्डीभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभुशुण्डी
FormFeminine, Instrumental, Plural
खड्गैःwith swords
खड्गैः:
Karana
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Instrumental, Plural
चित्रैःvariegated, wondrous
चित्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootचित्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
स्वलङ्कृतैःwell-adorned
स्वलङ्कृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसु-लङ्कृत
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रगृहीतैःheld, grasped
प्रगृहीतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootप्र-ग्रह् (गृहीत)
FormMasculine, Instrumental, Plural
दितेःof Diti
दितेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootदिति
FormFeminine, Genitive, Singular
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रादुरासन्appeared, came forth
प्रादुरासन्:
TypeVerb
Rootप्रादुर् + आस्
FormImperfect, 3rd, Plural
सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira as addressee)
D
Diti
D
Daityas (sons of Diti)
Ś
śataghnī
B
bhuśuṇḍī
K
khaḍga (sword)