Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
तस्य लाडूलनिनदं पर्वत: सुगुहामुखै: । उद्गारमिव गॉर्नर्दन्नुत्ससर्ज समन््ततः,वह पर्वत उनकी पूँछकी फटकारके उस महान् शब्दको सुन्दर कन्दरारूपी मुखोंद्वारा सब ओर प्रतिध्वनिके रूपमें दुहराता था, मानो कोई साँड़ जोर-जोरसे गर्जना कर रहा हो
tasya lāḍūla-ninadaṃ parvataḥ su-guhā-mukhaiḥ | udgāram iva go-nardan-n utsasarja samantataḥ ||
Disse Vaiśampāyana: A montanha, com suas muitas bocas de grutas formosas, ecoou aquele estrondo ressoante feito por ele, devolvendo-o em todas as direções—como o bramido de um touro poderoso.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how great force or uncontrolled power does not remain private: it reverberates outward, affecting the wider world—symbolized by the mountain amplifying the sound in every direction.
A tremendous sound is produced (understood in context as from a powerful being’s movement, such as a tail-lash). The mountain’s many caves act like mouths that echo and multiply the noise everywhere, compared to the loud bellowing of a bull.