Vaitaraṇī-tīrtha and the Devayāna Path
Kaliṅga Episode
अन्यथा हि कुरुश्रेष्ठ देवयोनिरपां पति: । कुशाग्रेणापि कौन्तेय न स्प्रष्टव्यो महोदधि:,कुरुश्रेष्ठ! जलका स्वामी समुद्र देवताओंका अधिष्ठान है। कुन्तीनन्दन! ऊपर बतायी हुई रीतिके सिवा दूसरे किसी प्रकारसे इस महासागरका कुशके अग्रभागद्वारा भी स्पर्श नहीं करना चाहिये
De outro modo, ó melhor dos Kuru, o grande oceano, senhor das águas, é a morada dos deuses. Ó filho de Kuntī, fora do rito acima descrito, não se deve tocar este vasto mar nem sequer com a ponta de uma folha de kuśa.
लोमश उवाच