नारदेन गरुडात्मजानां नामकीर्तनम् | Nārada’s Enumeration of Garuḍa’s Descendants
पश्य वेश्मानि रौक्माणि मातले राजतानि च | कर्मणा विधियुक्तेन युक्तान्युपगतानि च
paśya veśmāni raukmāṇi mātale rājatāni ca | karmaṇā vidhiyuktena yuktāny upagatāni ca, mātale |
Nārada disse: “Vê, ó Mātali—estes palácios de ouro e também aqueles de prata. Construídos por obra artesanal conforme a regra e ao método corretos, erguem-se belamente dispostos, próximos uns dos outros, em harmonia ordenada.”
नारद उवाच
The verse highlights that true splendor is not merely material (gold and silver) but arises from disciplined, rule-governed workmanship (vidhi-yukta karma) and harmonious arrangement—an ethical aesthetic where order and proper method produce beauty.
Nārada addresses Mātali and points out the magnificence of closely arranged golden and silver mansions, emphasizing that their beauty comes from construction carried out according to prescribed principles and skilled craftsmanship.