उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्
Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy
आजमीढकुल प्राप्ता स्नुषा पाण्डोर्महात्मन: । महिषी पाण्डुपुत्राणां पज्चेन्द्रसमवर्चसाम्
ājāmīḍha-kula-prāptā snuṣā pāṇḍor mahātmanaḥ | mahiṣī pāṇḍu-putrāṇāṃ pañcendrasama-varcasām ||
Entrei na linhagem de Ājāmīḍha como noiva; sou nora do rei Pāṇḍu, de grande alma, e a rainha principal dos filhos de Pāṇḍu — cinco irmãos cujo esplendor é como o de cinco Indras.
वैशम्पायन उवाच
The verse asserts lawful status and dynastic legitimacy: by naming her marital entry into the Ājāmīḍha line and her role as chief queen of Pāṇḍu’s radiant sons, it frames honor, duty, and social-ethical standing as grounded in recognized lineage and rightful relationships.
In Vaiśaṃpāyana’s narration, a royal woman’s identity is being stated in formal terms—her natal/dynastic connection through marriage, her relation to King Pāṇḍu, and her position among the Pāṇḍavas—using the comparison “like five Indras” to emphasize their extraordinary splendor and stature.