अध्याय ७५ — दैव-पुरुषकार-समन्वयः
Reconciling Contingency and Human Effort
तस्मादिदं प्रवक्ष्यामि वचन वृष्णिनन्दन
tasmād idaṃ pravakṣyāmi vacana vṛṣṇinandana
Portanto, ó deleite dos Vṛṣṇis, agora declararei estas palavras—com franqueza e firme resolução acerca do que deve ser feito.
भीमसेन उवाच
The verse models decisive, responsible speech: after reflection (“therefore”), one should state one’s counsel clearly to the appropriate authority (here, Kṛṣṇa), especially when dharma and impending conflict demand frank guidance.
Bhīma addresses Kṛṣṇa (called “Vṛṣṇinandana”) and signals that he is about to present his considered statement—introducing a forceful counsel within the Udyoga Parva’s negotiations and preparations leading toward war.